《金色夕阳》诗歌欣赏 The Golden Sunset 
Henry Wadsworth Longfellow The golden sea its mirror spreads Beneath the golden skies, And but a narrow strip between Of land and shadow lies. The cloud-like rocks, the rock-like clouds Dissolved in glory float, And midway of the radiant flood, Hangs silently the boat, The sea is but another sky, The sky a sea as well, And which is earth and which is heaven, The eye can scarcely tell. 金色夕阳 亨利沃兹沃思朗费罗 金色的晴空之下, 金色的大海铺开明镜, 水天相接, 一线阴影。 云如岩石,岩石如云, 融合交汇,辉煌升腾, 悬浮于灿烂的洪流之中, 小舟静静。 海是天的.影, 天是海的形, 哪是长空,哪是大地, 肉眼难得看清。 |