处所的'不同:“做客”之处一般是单位、家庭,而“作客”之处一般是地方、区域。 参照对象的不同:“做客”者是相对于主人而言,而“作客”者是相对于当地人而言。 用做客造句: 1、爸爸的同事来我们家做客,妈妈做了丰盛的晚餐来招待他。 2、星期天有人来我家做客。 3、我和父母去阿姨家做客。 4、舅舅和舅妈今天要来我家做客。 5、有时间请带墨菲先生来我们家做客。 用作客造句: 1、记得小学的时候同学很少到我加来作客。 2、著名气象学家、中国科学院院士秦大河在作客西南联大讲坛时如是表示。 3、有一次,朱元璋到沈万三家作客,沈万三叫家人烧了猪蹄招待皇上。 4、不要因为你不能回请他们到你家作客,就犹豫着不接受他人的邀请。 5、我到王奶奶家作客,没想到王奶奶病了,我只好反客为主,帮她忙起家务来。 上一篇:危险的名词翻译英文 下一篇:工作分析的方法 |