chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí, 春潮带雨晚来急, yě dù wú rén zhōu zì héng。 野渡无人舟自横。 韦应物滁州西涧翻译 译文 最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。 春潮夹带着暮雨流的湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。 注释 ⑴滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。 ⑵独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的`小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。 ⑶深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。 ⑷春潮:春天的潮汐。 ⑸野渡:郊野的渡口。横:指随意飘浮。 上一篇:教育学考研科目时间顺序 下一篇:other与the other的区别用法 |