标题 | 诗经蒹葭英文翻译 |
范文 | 诗经蒹葭英文翻译 《蒹葭》是我最喜爱的三首诗经诗歌之一。她以白色和绿色为背景色,意境幽远朦胧。以下是小编整理的相关内容,欢迎阅读参考! 蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛在水中央。 蒹葭凄凄,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。 溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。 溯游从之,宛在水中沚。 Reeds By the river bank lush reeds grow, covered in dew white as snow; The beauty I want to know, is somewhere along the river flow; Wading against the running water, along a tough and windy path I go; Swimming down the river flow, I find her right in the middle. By the river bank dense reeds flourish, covered in dew so fresh; The beauty I want to search, is somewhere along the sandy beach; Wading against the running water, a tough and strenuous path I pick; Swimming along the sandy beach, I find her on a shoal within reach. By the river bank thick reeds multiply, covered in dew reflecting light; The beauty I want to find, is somewhere along the water line; Wading against the running water, a tough and long path I tried; Swimming along the water line, I find her right on an isle. |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。